"Ngau Tau Kok" meaning in All languages combined

See Ngau Tau Kok on Wiktionary

Proper name [English]

Etymology: From Cantonese 牛頭角 /牛头角 (ngau⁴ tau⁴ gok³). Etymology templates: {{bor|en|yue|牛頭角}} Cantonese 牛頭角 /牛头角 (ngau⁴ tau⁴ gok³) Head templates: {{en-proper noun|nolinkhead=1}} Ngau Tau Kok
  1. An area in Kwun Tong district, Kowloon, Hong Kong. Categories (place): Places in Hong Kong Synonyms: Ngautaukok Translations (area in Hong Kong): 牛頭角 /牛头角 (ngau⁴ tau⁴ gok³) (Chinese Cantonese)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yue",
        "3": "牛頭角"
      },
      "expansion": "Cantonese 牛頭角 /牛头角 (ngau⁴ tau⁴ gok³)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Cantonese 牛頭角 /牛头角 (ngau⁴ tau⁴ gok³).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Ngau Tau Kok",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in Hong Kong",
          "orig": "en:Places in Hong Kong",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1983, James Hayes, “Itinerant Weavers and the Cultivation of Hemp and Indigo”, in The Rural Communities of Hong Kong: Studies and Themes, Hong Kong: Oxford University Press, →ISBN, →OCLC, pages 189-190:",
          "text": "An old Hakka woman, who was married into the Hakka stone-cutters’ settlement of Ngau Tau Kok in East Kowloon at the age of 9 in 1897, recalls that her sister-in-law bought hemp in Kowloon City market and brought it home to weave, took it back to Kowloon Street to be dyed and later brought it back to the village to make into clothes for the family. Making bedclothes and mosquito nets was also mentioned. Most items were dyed black in colour. Her husband’s family were Hakkas from near Taàm-shui and they had then been in Ngau Tau Kok for three generations.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1995 February 27, Edward A. Gargan, “Pirate's Bazaar Thrives in Hong Kong”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2015-05-26, Business Day, page 1:",
          "text": "Deep in the working-class housing district of Ngau Tau Kok, Mr. Tong and his three officers were exasperated. They had visited 10 likely sites for sellers of pirated music CD's but had come up empty-handed.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016 June 24, Christy Leung, Emily Tsang, Phila Siu, “Killer Ngau Tau Kok fire tamed after 80 hours”, in South China Morning Post, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2016-06-26, Law and Crime:",
          "text": "The inferno at the Amoycan Industrial Centre in Ngau Tau Kok was brought under control at 7.38pm, more than 80 hours after it broke out on Tuesday, ­killing two firefighters over two days.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2024 July 15, James Lee, “Hong Kong ‘light public housing’ scheme receives 9,600 applications for 4,400 flats”, in Hong Kong Free Press, archived from the original on 2024-07-15, Hong Kong:",
          "text": "The first phase of LPH scheme includes projects on Yau Pok Road in Yuen Long and Choi Hing Road in Ngau Tau Kok, with units available from the first quarter of 2025.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area in Kwun Tong district, Kowloon, Hong Kong."
      ],
      "id": "en-Ngau_Tau_Kok-en-name-jLDfKp5O",
      "links": [
        [
          "Kwun Tong",
          "Kwun Tong#English"
        ],
        [
          "Kowloon",
          "Kowloon#English"
        ],
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Ngautaukok"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "ngau⁴ tau⁴ gok³",
          "sense": "area in Hong Kong",
          "word": "牛頭角 /牛头角"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "Ngau Tau Kok"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yue",
        "3": "牛頭角"
      },
      "expansion": "Cantonese 牛頭角 /牛头角 (ngau⁴ tau⁴ gok³)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Cantonese 牛頭角 /牛头角 (ngau⁴ tau⁴ gok³).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Ngau Tau Kok",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Cantonese",
        "English terms derived from Cantonese",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Cantonese translations",
        "en:Places in Hong Kong"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1983, James Hayes, “Itinerant Weavers and the Cultivation of Hemp and Indigo”, in The Rural Communities of Hong Kong: Studies and Themes, Hong Kong: Oxford University Press, →ISBN, →OCLC, pages 189-190:",
          "text": "An old Hakka woman, who was married into the Hakka stone-cutters’ settlement of Ngau Tau Kok in East Kowloon at the age of 9 in 1897, recalls that her sister-in-law bought hemp in Kowloon City market and brought it home to weave, took it back to Kowloon Street to be dyed and later brought it back to the village to make into clothes for the family. Making bedclothes and mosquito nets was also mentioned. Most items were dyed black in colour. Her husband’s family were Hakkas from near Taàm-shui and they had then been in Ngau Tau Kok for three generations.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1995 February 27, Edward A. Gargan, “Pirate's Bazaar Thrives in Hong Kong”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2015-05-26, Business Day, page 1:",
          "text": "Deep in the working-class housing district of Ngau Tau Kok, Mr. Tong and his three officers were exasperated. They had visited 10 likely sites for sellers of pirated music CD's but had come up empty-handed.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016 June 24, Christy Leung, Emily Tsang, Phila Siu, “Killer Ngau Tau Kok fire tamed after 80 hours”, in South China Morning Post, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2016-06-26, Law and Crime:",
          "text": "The inferno at the Amoycan Industrial Centre in Ngau Tau Kok was brought under control at 7.38pm, more than 80 hours after it broke out on Tuesday, ­killing two firefighters over two days.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2024 July 15, James Lee, “Hong Kong ‘light public housing’ scheme receives 9,600 applications for 4,400 flats”, in Hong Kong Free Press, archived from the original on 2024-07-15, Hong Kong:",
          "text": "The first phase of LPH scheme includes projects on Yau Pok Road in Yuen Long and Choi Hing Road in Ngau Tau Kok, with units available from the first quarter of 2025.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area in Kwun Tong district, Kowloon, Hong Kong."
      ],
      "links": [
        [
          "Kwun Tong",
          "Kwun Tong#English"
        ],
        [
          "Kowloon",
          "Kowloon#English"
        ],
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Ngautaukok"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "ngau⁴ tau⁴ gok³",
      "sense": "area in Hong Kong",
      "word": "牛頭角 /牛头角"
    }
  ],
  "word": "Ngau Tau Kok"
}

Download raw JSONL data for Ngau Tau Kok meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.